2010년 5월 28일 금요일

Strong back posture

Strong back posture

강력한 뒷태?

 

클릭!!!  : http://cyhome.cyworld.com/?home_id=a1750066

 

 안정적이고 강한 샷을 위한 기본 자세에 대한 설명이다.

"어깨를 꾸부리는 것이 아니라 다리를(무릎을) 굽히며, 약간 앞쪽으로 기울린 상태의 기본 동작을 취할때 강한 안정적인 샷이 나온다" 라고 설명하고 있다.

 

중반에 나오는 장비 ㅋㅋㅋㅋ 쫌 좋은 듯...ㅋㅋ

출처 : 아이튠즈 스토어 PODcast tennis pod pro vedios

Language Acquistion '언어를 습득하는 최고의 방법'

 

제 짧은 경험으로 생각해보자면 외국어(영어)를 공부하는 왕도는 없습니다. 하지만 목표와 방향은 잡고 공부해야합니다. 우선 "당신은 영어를 왜 공부합니까?" 무슨 공부든 목적이 있어야 합니다. 취업할때 스펙이 필요합니까? 그럼 토익책 사고, 토익강의 들으면서 토익공부하시면 됩니다. 이 글을 읽으실 필요는 없습니다.

 

아래글은 외국어를 공부하고자, 언어를 마스터 하고자 하는 사람에게 필요한 글입니다. 그리고 언어공부중 얻은 짧은 팁이라고 생각하시면 맘이 편하겠군요.

 

오랜만에 좋은글을 보게 되서 스크랩..ㅋㅋ 길지만 외국어 학습자라면 다 읽어보시길...  




I’m now in the UK to learn English, more precisely, to improve my English. Even though I started learning English when I was at Primary school, for more than 10 years, I don’t think my English is good enough. I still have problems to express my opinion, and it’s not a matter of vocabulary.

The most serious problem is that I still hesitate before I say something. I have to think of what I’m going to speak and quite often, my brain tries to translate my thoughts which are Korean into English. That makes me always hesitate and not be able to speak naturally and automatically.

Of course, some people would argue that it’s absolutely natural because English is not my mother tongue. Yes, I used to think like this. However obviously there are many people out there who can learn languages much quicker than others or at least are good at English as their second language. I’ve heard of a linguist who was be able to speak more than 15 languages even though he never went abroad for his whole life. Is this ‘Phenomenon’ utterly because of their talent and gift?

No, it’s not true. Because we all know children can learn language amazingly faster than adults and when a family moves to a foreign country for some reason, usually their children would be able to speak a foreign language in a few years, whereas their parents wouldn’t.

Many linguists used to think that children had special talent to learn language effectively, which disappeared when they grew up. But some recent researchers say that no one loses this ability but we just forget how to use it.

Yes, it’s sad but true. We’ve forgotten how long it took that we were able to say our first word (usually, ‘mom’) when we were babies. Before a baby starts speaking, they wait. This silence period is one of the most important factors of learning a language.

There is research about a 29-year-old Mexican man living in the United States for 12 years. He’s a native Spanish speaker and he can speak English well, but he says that he can speak Hebrew better. He’s been working at a Hebrew restaurant whose owner, staff and most customers are Israelis, since he arrived in America.

A researcher starts looking into how he learnt Hebrew. Certainly, he’s never gone to any Hebrew language school and studied Hebrew. But his Hebrew is excellent. The researcher recorded when he was talking to his colleagues about what they did yesterday for 5 minutes and let other 5 native Hebrew speakers hear his conversation. Surprisingly, most of them thought that this guy must’ve lived in Israel for a long time. How was it possible? This guy could speak excellent Hebrew after first 3 years. IN JUST 3 YEARS!!!

Here are the secrets how he did this great achievement. First, he focused on understandable input, in other words, he focused on listening to Hebrew he could understand. In the beginning, maybe that was just one or two words, such as ‘yes, no, here, thanks, etc.’, and then getting more and more complicated. Anyway he didn’t study textbooks and memorise grammar rules or something but he focused on listening everyday to things he could understand a little bit.

Secondly, he didn’t worry about speaking, he was just listening, listening and listening for 2,3 years before he tried to speak a lot. So he had a long silent period focused on listening.

At last, he was a part of a social club. In this case, the restaurant and the owners, staff, and customers of the restaurant.

This silence period is extremely important for learning language. This also can explain that why Dutch people are so good at English. They have been exposed to English circumstance, usually by watching TV since they were young.

For learning language, ‘input’ represents listening and reading while ‘output’ represents speaking and writing. Many people think if we want to improve our speaking, we have to keep speaking and make themselves obsessed with speaking practice. But we can’t speak well if we aren’t ready to speak well. Unfortunately, under traditional language learning circumstances, we are forced to speak and study grammar rules, using textbooks.

There are many researches show this traditional learning methods are totally waste of time and money. All the grammar rules just make us think ABOUT English and prevent us from speaking naturally. As far as I concerned, I’ve never studied Korean grammar rules thoroughly like studying English grammar. But I’m not worried about speaking grammatically correct Korean and I don’t think about grammars before I say. This is because when I learnt Korean I met all three factors above unconsciously.

What’s more there is another interesting research on ‘Error correction’ used at every language schools all the time. We would seem to believe that this error correction is very important to improve our language abilities.

Well, the researchers of this research separated students into two groups. The students of the first group were corrected their errors instantly whereas the other were never done this. The research lasted for a year and the results showed there were no differences between those two groups. They were still making exactly the same mistakes. But the students who were corrected their mistakes tended to speak much more slowly and not to like learning English because they were continually frustrated by teachers with error correction.

Then, what is the best way of learning a language?

So, point the No.1, Understandable input. You must listen, listen, listen and listen more. It is the number 1 activity you must do to improve your English, especially your spoken English. If you want to improve your spoken grammar, you need to listen a lot. If you want to improve your vocabulary that you use when speaking, you must listen a lot. If you want to improve your pronunciation, you must listen a lot. Listening is the number one activity for learning or improving a language. That’s why so many people have problems with English with other languages, because they learn by reading first and memorizing grammar rules first and they never do very much listening. Therefore, when they speak, their speaking is bad and they don’t understand native speakers much. So you must listen to things that you can understand. Listening to a film will not help you if the film is too difficult because you can’t understand it.

The number two activity, understandable input is reading. Reading is also very important and it especially helps your vocabulary. A lot of reading will help your writing as well. But you should not need a dictionary when you read something. If you want to read more difficult things you should read things that are very short. These are two main activities for learning and improving your English.

Second, a long silent period. If you are a beginner of the language, it’s great to have a long long silent period. Most people are probably speaking English already so they don’t need this period, but you should still focus more on listening than speaking.

Finally, being a part of a social club. You have to belong to a group that uses the target language so that you can be connected with the language, people, and culture. Maybe you need to join this kind of social group.

I’m leaving for Korea in a few months but I’m happy that at least I found these methods before leaving. Now I’m working on it. I’m actually starting from scratch.

Language learning is definitely a long race and unfortunately, I was suffering from useless methods for so many years. Now I really need to start afresh and I hope in a few years, my English will be much better enough to speak native speakers, think IN English and speak and understand English naturally and automatically.

Also I can apply this method to learning other languages. After English, I’m going to learn another language, maybe Japanese, Chinese or Spanish or something. Then I’d not be frustrated by learning a language and be able to truly enjoy it!!

 http://effortlessenglishclub.com/

 

 

2010년 5월 26일 수요일

영어 학습자가 6개월동안 해야할 일

Officially, education psychologists conclude that learning foreign language requires a significant amount of memorization. They clearly suggest that learners of a second language should take at least six months to memorize sentence used in everyday English. They carefully support the the idea that grammar within the sentences is naturally acquired during this intensive memorization. In the process of memorizing sentence, acquistion of the grammar will conveniently and easily take place. As a result, the learners of the second language will be able to create a new sentence that they have never made before. With the accumulated knowledge of the grammar acquired by the act of memorization absolutely make the learners ease to further study.

 

공식적으로, 교육심리학자들은 외국어를 배우는데에는 상당양의 암기를 요한다고 결론지었습니다. 제 2 외국어 학습자는 최소한 6개월동안 실생활에 사용되는 문장을 매일같이  암기해야한다고 분명히 말합니다. 문장안에 문법은 집중적인 암기를 하는 동안 자연스레 습득된다고 조심스례 언급합니다. 문장을 암기하는 과정에서,  문법습득이 쉽고 편하게 이루어질것입니다. 결과적으로, 제 2 외국어 학습자는 암기하지 않은 새로운 문장을 만들 수 있게 됩니다. 암기를 통해 얻은 문법 지식이 쌓이면서 절대적으로 외국어 공부를 보다 쉽게 만듭니다.

 


페라프레이징 Practice

Officially, education psychologists conclude(advocate, assert, find, reveal) that learning foreign language requires(needs, demands) a significant(considerable, serious, great) amount of memorization. They clearly suggest(recommend, advise, tell, endorse) that learners of a second language should take at least six months to memorize sentence used in everyday English. That carefully support(advocate, claim, hold, embrace, back, sponsor, help, encourage) the the idea that grammar within th sentences is naturally acquired(gained, earned, received, collected) during this intensive memorization. In the process of memorizing sentence, acquistion(learning, studying, meastering) of the grammar will conveniently and easily take place(occur, happen). As a result(in conclusion, finally), the learners of the second language will be able to create(make, cast, build, form, construct) a new sentence that they have never made before. With the accumulated(stored, collected, gathered, added, increased) knowledge of the grammar acquired(gained, earned, received, collected) by the act of memorization absolutely make the learners ease(help, reassure, relax, comfort) to further(more, addtional, new) study.

2010년 5월 24일 월요일

Difference of Men & Women

Difference of Men & Women

 

Men and women are always biologically different from each other in many ways. One of the most obvious differences between men and women is that men are usually larger in stature than women and have more body hair. Men are considered to be more extroverted, aggressive, physically active and sexually oriented than women. Women, on the other hand, are stereopically seen as high maintenance, more sensitive, interactive, and sensual. Although many of these stereotypes hold true for people everywhere, they do not always account for individual differences.

 

남녀는 언제나 서로 다양한 방법으로 생물학적으로 많은 차이를 보입니다. 한가지 분명한 차이는 남자는 보통 여자보다 크고 더 많은 양의 털이 있다는 것입니다. 남자는 여자보다 더 외향적이고, 공격적이며, 육체적으로 활동적이고 성적인 성향이 강하다고 여겨집니다. 다른 한편으로 여자는, 고정관념상 더 요구사항이 많고, 민감하며, 상호관계적이면서 감각적입니다. 어디곳에 사는 사람이건 이런 많은 선입견이 사실이긴 하지만, 그것이 언제나 개인적인 차이를 고려하는 것은 아닙니다.


 

페러프레이징 Practice

Men and women are always biologically(physically, bodily) different from each other in many ways. One of the most obvious(apparent, clear, evident, distinct) differences(gaps, dissimilaritise, contrasts) between men body hair. Men and women is that men are usually larger in stature(height, size, body, figure) than women and have more body hair. Men are considered to be more extroverted(outgoing, easygoing, active) , aggressive(powerful, dynamic, hostile, offensive), physically active(energetic, vigorous, lively) and sexually oriented(adjusted, familiarized) than women. Women, on the other hand, are stereopically seen as high maintenance, more sensitive(tender, kind, attentive, thoughtful), interactive(cooperative, open-minded, helpful), and sensual(keen, acute). Although(Even though) many of these stereotypes hold true for people everywhere, they do not always account(tell, describe, considerm think, judge) for individual differences.

2010년 5월 23일 일요일

Negative Effect of TV

 Negative Effect of TV

 

Children watching TV on regular base before the age of two may demonstrate the degradation of the intellectual development in thier later years. Children under the age of two should daily practice one of their basic insincts, watching and touching objects as much as posible just to learn the place where they are surrounded with. Simply speaking, they need to see a wide variety of things around them. TV makes the children focus on the screen for minutes and hours, and ultimately limit their view in the screen. Young children sitting in front of the screen long and much develp this limited view not only toward the screen but also the world outside.

 

TV의 악 영향

 

정기적으로 TV를 시청한 두살 이전의 아이들은 성장후에 지적 발달저하를 보일 지도 모름니다. 두살 이전의 아이들은 그들 주변에 대해 배우기 위해서, 가능한 많은 주변사물을 보거나 만지면서 매일 그들자신의 본능적 감각을 잘 익혀야 한다.  짧게 말하자면, 주변을 폭넓게 보는 것이 필요하다. TV는 아이들을 몇분, 몇시간 동안 화면에 집중하게 만든다. 그리고 궁극적으로 아이들의 시야는 제한하게 만든다. 어린 아이들은 오랜동안 TV화면 앞에 앉아 제한된 시야는 키우고, 뿐만아니라 세상에 대한 시야도 쫍히고 있다.

 

 


페러프레이징

 

Children watching TV on regular base(regulary,often, routinely, habitually)  before the age of two may demonstrate(show, prove, display, exhibit) the degradation(decrease, loss, difficulty) of the intellectual(mental, academic) development in thier later years. Children under the age of two should daily practice(exercise, learn, use, experience, be exposed to) one of their basic insincts(intuition, talent, inclination, sense), watching and touching objects as much as posible just to learn the place where they are surrounded with. Simply speaking(Briefly, speaking, In summary, To sum up, In short) , they need to see a wide variety of things around them. TV makes the children focus on(concentrate on, aim on) the screen for minutes and hours, and ultimately limit their view(vision, sight, mind, perspective) in the screen. Young children sitting in front of the screen long and much develop(increase, generate, form, promote, propel) this limited view not only toward the screen but also the world outside.

 

 

이제 TV는 양반이다. 요즘은 더 많은 것들이 우릴 바보로 만들 수 있다. ㅎㅎㅎ

아이패드 국내출시

IPAD 국내 출시?

 

Apple의 아이패드 국내 출시가 많은 사람들의 관심을 받고 있다.

현재 우리나라가 제 2차 판매국에서 제외된 후 많은 '루머' 들이 있다.

 

아이폰을 들여온 KT에서 이번에도 아이패드를 들여와 판매하게 될 것이라는 말이 아무래도 가장 유력하다.

 

유독 우리나라만 뭔 '협상'이란 것이 오래 걸리고 복잡한지, 참 그 만큼 국내산업을 보호한다는 말이지만 한편으로 그렇게 자신이 없을까 하는 생각이다.

 

삼성, LG 등등 국내 기업이 여러모로 어려움에 처해있는데 그것은 지극히 그들이 취한 소비자에 대한 대가이다. 그저 스펙만 올려 상품을 생산해 내 '반복적인 눈속임 판매'를 하고 있다는 걸 이제 알만한 사람은 다 안다. 그런데 아직까지도 그 기기의 스펙만을 믿고 소비자가 진정 뭘 원하는지 왜 APPLE에 열광하는지를 아직도 모르고 자신들에게 위기를 가져다준 아이폰, 그리고 아이폰을 들여온 KT를 '주적'으로 선언하고 전쟁을 시작한다.

 

만약 아이패드를 KT에서 들여온다면 일반 Wifi제품은들어오지 않을 꺼라고 하던데, 정말이지, 짜증난다. 이번에도 또 2년 약정을 걸어버릴것인가?;;; 왜 소비자의 선택을 억지로 오므리려하는가. 그저 노예계약으로 말이다. 뭐 이것도 비지니스니까.......

 

"This is Business"라고 말하면 할 말은 없다. 많이 팔면 장땡이라고 생각한다면 말이다. SAMSUNG이든 LG든 KT든,  상품은 고만팔고 서비스를 팔았으면 좋겠다.

 

하루빨리 '아이패드'가 들어오길 기대한다. Apple도 소비자를 위한 회사라고 하기는 어렵지만, 그래도 제품자체는 소비자를 속이지 않더라.

2010년 5월 20일 목요일

인간복제 - 배아줄기세포복제 논란

Cady was ten years old when she was rum over by a car in 2002. This fatal accident left a grief to her mother, and not for long, left a shock to the British society. Her mother said, 'I will clone my baby.' And shotly after that Cady was cloned. With the permission of the mother, Dr.Zavos extracted hemocytes from Cady's blood. He cloned Cady's embryo and implanted into a surrogate. This human cloning has brought a huge public debate over pros and cons of the research on embryo stem cells. Dr. Zavos said that he had to contiue his work because of the demands from people in incurable illnesses. The whole process of cloning Cady has been documented to give proper answers to the ethical questions thrown by religious groups, scholars, and politicians. Meanwhile, in the middle of the controversy, Cady is expected to be born in 2009

 

2002년, 케이티가 열살 때 차에 치는 사고가 있었다. 이 치명적인 사고는 케이티의 엄마에게 큰 슬픔을 남겼다. 그리고 머지않아 영국사회에게도 큰 충격을 주었다. 그녀의 엄마가 이렇게 말했기 때문이다. ' 우리 아이를 복제할꺼에요' 그리고 곧 케이티는 복제되었다. 엄마의 동의로 Dr. Zavos가 케이티의 혈액에서 혈구를 추출했다. 그 의사는 케이티의 배아세포를 복제해서 대리모에 이식했다. 이 인간복제는 배아줄기세포에 관해 대중적으로 많은 찬반양론을 일르켰다.  Dr. Zavos는 불치병에 걸린 사람들의 요구 때문에 그의 연구를 계속해야 한다고 말했다. 종교인, 학자, 정치가들이 던지는 윤리적인 질문에 적절히 대답하기 위하여 케이티를 복제하는 이 전 과정이 문서화되었다. 한편, 논쟁의 중심속에, 케이티는 2009년 태어날 예정입니다.

 

이건 실화인데, 대충 관련기사를 찾아보았는데 '복제인간 탄생 논쟁'이란 기사만 뜨고 실제로 태어났는지 여부는 찾지 못했다.

 

 

페러프레이징 / 동의어, 문법 : 간전화법/직접화법의 쓰임.


Cady was ten years old when she was run over(hit, collided with, struck) by a car in 2002. This fatal(deadly, disastrous, terrible, horrible) accident left a grief(sadness, misery, shffering) to her mother, and not for long, left a shock(surprise, astonishment, bombsell) to the British society. Her mother said, 'I will clone my baby.' And shotly after that Cady was cloned(copy, reroduce, duplicate).[간접화법구간] With the permission(approval, support, agreement) of the mother, Dr.Zavos extracted(took, obtained) hemocytes from Cady's blood. He cloned Cady's embryo and implanted(inserted, infused, fixed) into a surrogate. This human cloning has brought a huge public debate(controvesial issue, agrument, contention, dispute, discussion)  over pros and cons of the research on embryo stem cells. Dr. Zavos said that he had to contiue his work because of the demands(requset, expentaion, needs, begging) from people in incurable(permanent, terminal) illnesses. The whole process of cloning Cady has been documented(recorded, reported, vertified, publicized) to give proper(appropriate, suitable, ture, reliable)  answers to the ethical questions thrown by religious groups, scholars, and politicians. Meanwhile, in the middle of the controversy, Cady is expected(planned, arranged) to be born in 2009

2010년 5월 17일 월요일

[위험한 생각들] 아이들은 학교에서 아무것도 배우지 못한다

최근 접한 <위험한 생각들> 이란 책에 재밌는 내용이 많다.

 

다음은 그중 "아이들은 학교에서 아무것도 배우지 못한다"라는

'Roger C. Schank'라는 심리학자의 말이다.

이건 그래도 좀 덜 위험한 생각이다.

 

좀 길지만 한번 읽어 보시길........


자연재해가 덮친 도시의 피해를 알리는 보도를 한 후에, 아나운서는 학교가 마침내 문을 연다는 사실을 흥분하면서 알린다. 아무리 끔직한 상황에서도 아이들은 무사히 학교에 다닐 수 있게 됐다는 것이다. 그럴 때면 나는 아이들이 퍽 가여워진다.

 

나의 위험한 생각은, 대부분의 사람들이 학교가 어린아이에게 나쁘다는 사실을 별로 진지하게 생각해보지도 않고, 그런 생각 자체를 거부해버린다는 점이다. 학교는 어린이들을 불행하게 만들며, 많은 조사와 연구 결과가 증명하듯이, 어린이들은 사실 학교에서 많은 것을 배우지 않는다.

어린이들이 학교에 관해 이야기하는 것을 들으면, 그들은 학교에서 무엇을 생각하고 있는지 쉽게 알 수 있다. 즉 누가 자기를 좋아하는지, 누가 자기들에게 비열하게 구는지, 어떻게 해야 자신의 지위를 높이게 되는지, 어떻게 하면 교사에게 잘 보이셔 높은 점수를 받을 수 있는지 등등. 어린이들은 학교에서 이런 생각만 하고 있다.

 

유감스럽게도 오늘날의 학교는 지난 수백 년과 아주 똑같은 방식으로 조직화되어 있다. 물론 그 지난 수백 년 동안 철학자 등은 학교가 정말로 나쁜 곳이라는 점을 지적했다.

 

우리는 10년이나 15년 동안 학교 교실에서 대학 강의실에 감금되어 있다가, 마침내 많은 어휘들만을 익힌 채, 하지만 세에 대해서는 아무것도 알지 못한 채, 학교 문을 나서게 된다.

-랠프 왈도 에머슨

 

교육은 칭찬할 만한 것이지만, 알 만한 가치가 있는 어떤 것도 교육을 통해서는 가르칠 수 없다는 점을 명심해야 한다.

-오스카 와일드

 

학교는 우리가 알고 있는 방식으로 존재하기를 멈취야 한다. 정부는 교육비즈니스에서 벚어나야 한다. 정부는 어린이들이 알아야만 하는게 무엇인지를 알고 있다고 자신하지 말아야 한다. 그리고 어린이들이 숟가락으로 받아먹는 것을 제대로 토하고 있는지 알아보기 위해 어린이들을 테스트하는 것을 중단해야 한다.

 

과거에도 그랬고, 지금도 그렇듯이, 정부야말로 교육의 두통거리다.

 

만약 정부가 모든 어린이를 위해 좋은 교육이 필요하다는 결단을 내린다면, 정부는 교육을 제공해야하는 수고로부터 자유로워질 수 있을 것이다. 왜냐하면 어디에서, 어떻게 좋은 교육을 받을지를 부모들에게 일임하고, 가난한 계층의 학생들에게 수업료를 지원하고, 한 푼도 수업료를 지불한 수 없는 학생들에게 전액 무상으로 교육받을 수 있게 하는것으로 정부의 소임을 다하기 때문이다.

-밀

 

태초에 신은 바보들을 창조했다. 그것은 연습용이었다. 이어서 신은 본격적으로 교육위원회를 창조했다.

-마크 트웨인

 

학교는 어린이들이 관심이 있는 일을 배울 수 있는 안전한 장소로 대체되어야 한다. 어린이들은 흥미를 통해 배우게 된다. 어린이들의 학습 길잡이가 되어야 한다. 정부의 역할은 어린이들의 마음을 끌고, 어린이들로 하여금 가고 싶은 마음이 들도록 하는 장소를 만들어내는 것이어야 한다.

 

올바른 선택을 하지 못한 결과, 우리는 어린이들의 타고난 기질에 전혀 맞지 않는 일을 훈련시키느라 헛된 수고를 하고, 아까운 시간만 낭비하고 있다.

-몽테뉴

 

교육에는 두 가지 유형이 있다. 생계를 꾸려나가는 법을 가르치는 교육과, 인생을 어떻게 살아야 하는지를 가르치는 교육, 우리는 둘 다 가르쳐야 한다.

-존 애덤스

 

백만 명 이상의 학생이 현행 학교 제도에서 탈퇴하여 지금 집에서 교육을 받고 있다. 문제는 정부가 홈스쿨링을 규제한다는 것이고, 홈스쿨링 역시 학교처럼 끔찍해지고 있다는 점이다.

 

우리는 스스로 만족하는 법을 배우는 대신 교사를 기쁘게 하는 법을 배우느라 스트레스를 받고 있는 학생들을 양산하는 일을 그만두어야 한다. 우리는 학창시절의 끔찍함이 떠올라 모든 배움을 회피하는 어름이 아니라, 배움을 사람하는 어른들을 양성할 필요하 있다. 우리는 모든 어린이가 같은 것을 배워야 한다는 생각을 중단할 필요가 있다. 우리는단순한 용어 몇 가지로 복잡한 상황을 이해했다고 착각하는 어른이 아니라, 스스로 생각하는 힘을 가진 어른을 키워내야 한다.

 

학교를 폐지하라. 그리고 그곳을 레크레이션 센터로 바꾸어라.


 

이런 학교 교육이 반복되는 이유는 이런 글을 접했을때, 혹은 어느 정도 문제점을 알게 되었을 때는 보통 학교에서 젊은 시간을 다 보낸 후 이기 때문이라는 생각이 든다.

 

언뜻보면 미친 소리같이 들린다. 잘 생각 해 보라 단지 미친소리인가.

2010년 5월 16일 일요일

단것과 술의 연관성

단것과 술의 연관성

 

단것은 기분을 더 좋게 할 수 있습니다. 단것에 빠진 어린아이를 보는 것은 그리 어렵지 않습니다. 그 아이들은 사탕을 더 달라고 말합니다. 언제나 부모는 자식을 단것을 먹지 못하게 합니다만, 부모와 아이의 그 전쟁은 끝나지 않을 것 처럼 보입니다. 부모는 단것은 이만 썩게 할 뿐, 좋은게 하나도 없다고 말합니다. 새로운 조사에 의하면, 새로운 슬로건을 시도해야 한다고 말합니다. 조사에 따르면, 특히 단것에 깊이 빠진 아이들은 성인이 되서 알콜중독을 경험하기 쉽다고 합니다. 단것과 교감신경이 서로 연결되있기 때문인데, 아이가 단것에 도움을 받아 기분이 좋아 졌다면, 그 아이는 단지 그 신경을 자극하기 위해서 단것에 의존하게 됩니다.  알콜도 그 신경교감을 자극하는데 같은 역확을 합니다. 둘다 그 신경을 활성화 시키고, 좋은 기분을 보상받게 됩니다. 아이들은 어마어마한 양의 단것에 노출되어 있고 이 보상에 익숙해져, 성인기에 이것들 대체할 만한 것을 찾는 경향이 있습니다. 그리고 알콜이 쉽게 물망에 오릅니다.

 

Relation between stweets and alcohol  

 

Sweets(candies, desserts, puddings, chocolates, jellies) can be a mood booster(amplifier, developer). It is not difficult to see that children are drawn(attracted, tempted, enticed, lured) to it. They say that they want more candies. Parents are always trying to restrain(stop, control, hold back, restrict) their kids, but the battle(war, combat, argument, conflict, struggle)  seems to be endless(continual, interminable, repeated). Parents are saying that sweets do nothing but tooth decay. However, a new research says, You should try another catchphrase(slogan, sentence, phrase, explanation). According to a research, children who are especailly(specially, unusually, exceptionally, notably, extremely) atrracted(drawn, pulled, aborbed) to intense sweetness are more likely to experience(undergo, face encounter, meet) alcoholism in their adulthood years(adolescent years). It is because of the link between the sweets and the sympathetic nerves. That is, as the sweets help the children feel better, the children become dependent on the sweets just to stimulate(arouse, excite, prompt) the associated(linked, connected, attached) nerve. Alcohols do the same thing to their symathetic nerve. Both activate the nerve, and renward them a good feeling. Children exposed(thrown, left, consumed) to a large amount of sweets and accustomed to this reward circuits tend to seek for(look for, search for, pursue) replacement as reaching adulthood, and alcohol is easy to become their pick(choice, preference)

 

 

회색은 - 동의어, 유의어 for practice paraphrase

 

개 꼬리에 관한 진실 [The truth of the dog's tail]

 

 

개 꼬리에 관한 진실

 

이것은 당신의 개가 얼마나 당신을 좋아하는지 알수 있는 단서다. 가장 잘 길들여진 개는 자신들의 감정을 꼬리를 흔듬으로써 표현할 수 있다고 한다. 동물 심리학자는 개의 심리와 행동에 관한 연구를 내놓았다. 동물 심리학자들은 개들이 만나는 사람에 따라, 꼬리를 흔드는 방향이 달라지고 그것에 일정한 패턴이 있다는 것일 알아냈다. 개가 좋은 친근한 주인을 만났을 때는 오른쪽으로 더 흔들고, 반면 자신들을 위헙하는 낮선이들 앞에서는 왼쪽으로 더욱 흔든다고한다. 꼬리의 움직임은 감정의 세기정도에 따라 더 활발해 진다.  이런 개들의 감정표현은 꼬리를 흔듦으로써 매우 일관적이고 반복적으로 나타난다고 한다.

 

 [The truth of the dog's tail]

 

It is the tail that gives a hint of how much your dog likes you. Dogs, one of the most domesticated animals can express their feelings by wagging the tail. Zoo Psychologists made a study of dog's mind and behaviors. They found a certain pattern that it is the directions of the tail wagging that vary according to the people that the dogs encounter. When a dog sees his caring owner, the dog wags his tail more on the right side. In the presence of strangers that pose to threaten the dog, the tail wags more on the left side. The rate of vigorous movement increases with the rate of emotional intensity. The expression of dogs' feeling by the tail wagging is very consistent and frequent

 

Upgrade you reading!

2010년 5월 14일 금요일

밀레니엄II 휘발유통과 성냥을 꿈꾼 소녀

 

스티그 라르손

밀레니엄II -The Girl Who Played With Fire  

 

요즘 침대 머리맏에 놓여 있는 책이다.

시험도 끝나고 한 숨 돌린 요즘, 읽어보려고 도서관에서 대출했건만

침대에 누우면 왜이리 피곤한지.

 

1권을 재미있게 읽어서 2권도 기대가 좀 되는 추리소설이다.

한 10쪽 있었나?...

말그대로 침대 머리맏에 그냥 있다.

책을 빨리 읽어버리는 것도 좋지만,

 

"현재 읽는 중"도 나쁘지 않다.

베르세르크


베르르크

 

처음엔 '가츠'라고 생각했고, 어느 순간 '그리피스'가 아닐까 생각했다.

그러나 결국엔 '쥬드'정도라는 것을 깨닳았다.

혹은 그 전에 죽은 많은 사람중 명일 지도..

애니플 :: 바탕화면 갤러리 - 베르세르크 - 가츠, 그리피스.

이미지출처 : www.aniple.net

섬 - 장그르니에


" 가장 달콤한 쾌락과 가장 생생한 기쁨의 시기는 내 마음속에 가장 감동적인 추억을 불러 일으키는 시기가 아니다. 그 짧은 황홀과 정열의 순간들은 그것이 아무리 강렬한 것이라도. 아니 바로 그 강렬한 때문에. 인생행로의 여기 저기에 드문드문 찍힌 점들에 지나지 않는다. 이것들은 너무 감혈적이고 속도가 빨라서 하나의 상태를 구성할 수가 없다. 내 마음속에 그리움을 자아내는 행복은 덧없는 순간들로 이루어진 것이 아니라 단순하고 항구적인 상태이다. 그 상태가그 자체로는 강렬할 것이 없지만. 계속성 때문에 매력이 점점 더 커져서 마침내는 그 속에서 극도의 희열을 느낄 수 있게 되는 그런 상태인 것이다."

 

책중일부분... 이해가 갈것 같으면서도 완전히 이해가 안간다.

2010년 5월 7일 금요일

 

<섬>

 

장 그르니에


  길거리에서 이 조그만 책을 열어본 후 겨우 그 처음 몇 줄을 읽다 말고는 다시 접어 가슴에 꼭 껴안은 채 마침내 아무도 없는 곳에 가서 정신없이 읽기 위하여 나의 방까지 한걸음에 달려가던 그날 저녁으로 나는 뒤돌아가고 싶다. 나는 아무런 회한도 없이 부러워 한다. 오늘 처음으로 이  <섬>을 열어보게 되는 저 남모르는 젊은 사람을 뜨거운 마음으로 부러워 한다.

 

- 알베르 까뮈의 추천사 중 -


 

책머리에 나오는 알베르 까뮈의 추천사에서 맨 마지막 인 위 글을 읽어보라.

 

수많은 책 중에 간혹 그냥 읽어버리기 아까운 책이 있다.

읽기 아깝다는 것은 이 책을 다 읽어 마지막 장을 덮지 않기를 바라는 마음이다.

책이 마음에 들면 그 책이 결코 끝나지 않기를 바라는 마음이랄까.

그런 책이 하나 늘어난것 같다. 그래서 오늘 절반만 읽고 책을 덮었다.^^ 내일 또 읽기 위하여...

2010년 5월 3일 월요일

[클렌징 추천] 봄철 황사대비 클렌징 /메리린 효소 파우더 클렌저

안녕하세요 '루완다'입니다.

 

이번에는 지난번 봄철 황사대비 화장품 제품으로,

노폐물 제거와 수분공급을 한번에 하세요

 저도 많이 기대했던 제품이었던, 메리린(Merry reen) 제품에 당첨!!!!

 

메리린 홈페이지 (구매가능)http://www.merryreen.com/

 

되서 샘플로 제품하나가 도착했습니다. ^^ ㅎㅎㅎ

그래서 이 제품하나를 더 자세히 설명할 수 있게되었습니다.

 

오늘의 주 메뉴는 바로 이녀석!!

 

<메리린 효소 파우터 클렌져!!!>

merry reen Enzyme powder cleanser

 

박스를 열어보니 설명서?/소개서? 가 들어 있군요.

박스는 갈기갈기...ㅠㅠ ㅉㅉ

 

포장상태는 이렇습니다..

약간 허술해 보이죠.

머 상자에 들어있으니 괜찮아요 ^^ㅋㅋ

 

P 모이스쳐 밸런싱 마스크 팩!!!!!

(싸우려 팩 쓰고있었는데 ㅋㅋ 득템)

 

요놈이 요즘 필요했던 필링젤!!!

아주 굿 타이밍에 왔네요. ^^

Hydra peeling gel

 

 

<메리린 효소 파우터 클렌져!!!>

merry reen Enzyme powder cleanser

본격 후기!!!!!?

자~ 이제 사용해 볼까요?

 

 

뚜껑을 여니, 뚜껑이 또 있네요.

 

두껑을 다시 여니 가루가!!!!!!! 헐.!!!!

파우더타입 클렌징은 처음봅니다 ㅠㅠ 신기 신기 + +

 

제품 설명에는 한번 털면 한번 쓸적당량이 나온다~!

라고 써있는데 개인차가 있는것 같네요.

당신의 컨트롤 여하에 따라 양이 다릅니다. -_-

그리고 개인적으로 필요한 양도 다를테고요.

 

전 별다른 장비가 없어서 그냥 손으로 비벼봤습니다. ㅠㅠ

지금 코코넛 비누 쓰고 있는데요

<사진 참고..>

 

코코넛이 거품이 워낙 많이 나와서ㅜㅜ.

비누에 비해선 거품이 많이 안나는것 같아요.

그런데 세안후 제품설명 처럼 보습은 꾀 쓸만한 정도로 괜찮네요.

부끄러운 손   + +

 

각질제거 효과도 있어서 적당양 손에 비벼서 문질러 주면,

 각질제거블랙헤드!!!를 줄여 준다고 합니다.

한참 써봐야 정확히 알겠지만, 첫 느낌은 꾀 만족스럽습니다.

좀 더 사용 해보고 더 자세히 올리겠습니다. ^^

그리고 같이온 팩과 필링도 정말 득템이네요ㅋㅋㅋ

 

 

필링젱 & 팩 사용기

 

일단 효소 파우더 클렌저는 딥 클렌저라 자주 사용할 수 없고요. 가끔 사용하니 뽀득뽀득 당기는 느낌없이 괜찮네요. ^^

 

요즘 날씨가 변덕스러워서 얼굴이 불그락불그락 하는데 마스크 팩을 하니 꾀 좋네요. 수분팩이라 그런지 아침에 일어나도 텁텁하지 않고 얼굴에 수분이 남아 있는 느낌이라 괜찮았습니다. 제가 가지고 있는 팩이 싸구려라 그런가..ㅋㅋ 암튼 좋네요.

 

필링젤은 정말 오랜만에 했는데, 보통 필링젤하고 비슷한것 같아요. 때처럼 굵게 나오는건 아니고요. ㅎㅎ그리고 얼굴에 자극이 없는것이 장점입니다.

 

메리린 제품을 샘플로나마 이제 조금 사용했지만, 얼굴에, 피부에 자극이 거의 없는것 같아서 사용하기 불편하지 않고 부담되지 않아서 좋습니다. 추천합니다. ^^

 

 

 

<메리린 효소 파우터 클렌져!!!>여러분도 한번 사용해 보세요.

메리린 : http://www.merryreen.com/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2010년 5월 2일 일요일

수덕사 당일치기

수덕사 기행!!! 2010. 5. 1.

 

경로 : 군산터미널 ㅡ 홍성터미널 ㅡ 수덕사  - 홍성 외할머니집 - 홍성역 - 군산역 - 집

<가는길>


군산시외버스터미널에서 출발하여 홍성군 덕산면 수덕사로 가는길

군산 >홍성 8:50분 출발 11:20분 도착 ₩10200 2시간 20분

 

외할머니 팔순잔치를 수덕사에서 했다.  그래서 겸사겸사 수덕사를 둘러 보러 가벼운 여행길에 올랐다.


먼거리는 아니지만 보령, 대천, 광천을 거쳐 홍성으로 오기 때문에 꾀 많은 시간이 걸렸다. ㅠㅠ
홍성은 외할머니가 계셔서 자주왔지만 터미널에 온적 은 꾀 오랜만이다.

홍성 > 수덕사 11:40~12:25 ₩2200 약 40분
홍성 터미널에서 숙덕사 까지는 덕산행 시내버스로 가야한다.


• 주의 : 시내버스는 시외버스 맞은편에서 정차해있는데 언뜻보면 대기중인 차로 오해하기 쉽다.

하마터면 놓칠뻔 ㅋㅋ

오랜만에 버스로 홍성시내를 통과한다.

머 특별할 것없는 작은 도시지만 곳곳에 옛 역사의 흔적이 있는 도시이기도 하다.

 

 홍성 터미널.. 콜라택이 단연 일품!!!

 

 

 

 요거, 시내버스를 타고 수덕사로 가야한다.ㅠㅠ

 

 여긴 덕산면, 여기서 또 한참을 가야함..

 

  수덕사응 다음정거장이다.

 

 주차장을 지나서 수덕사로 오르기전 상가들...

 

 

 

 

덕숭산 안내도

 

 외사촌 동묵이와 상묵이형

 

 수덕사오르는길 입구

 

 덕숭산덕숭총림수덕사...

왠지 "덕"이 많이 들어가서 말이 좀 웃긴듯 ㅋㅋㅋ

 

 약도?

 

 두둥!!! 매표소!!! 첫번째 관문ㅠㅠ 성인 2000원이다.!!

할머니 할순잔치가 곧 끝날것 같아서 위까지는 못올라갔다 ㅠㅠ

 

 매표소옆 박물관으로 가는 다리..

이름하야 " 해탈교" !!!!!!!!!!!!!!어썸~

 

 2000원을 가진자만이 더 문을 통과할 수 있도다!!

 

미술관...약 10분이면 많이 잡은거다.

 

 

 

잔치가 끝나고 외할머니집에 갔다가, 그날 난 학교로 내려오기로 하고 홍성역으로 갔다.

얼마전부터 기차가 타고 싶어서 근질근질해서 그냥 기차를 타고 가기로 했다. 버스보단 기차가   + +

 

<돌아오는길>

 

홍성역 - 군산역 - 집

홍성역 > 군산역 1시간 20분(무궁화) 1시간에 한대꼴 기차

 

홍성역을 처음 가봤는데 외관은 깨끗한 기와지붕이 홍성의 분위기와 잘 어울렸다.

 

 역 밖

 

 역 안

역 안

 

난 철로가 왜이렇게 좋은지   + +

 

철로를 보면 막 달리고 싶지 않은가?????? 않은가....

 

 

 홍성역에서 1시간 20분 정도 군산역에 도착했다.

군산역 처음와봤는데 생각보다 크더라... 생각보다...(외곽으로 이전한뒤 좀 커진듯.)

군산역에서 버스가 대기중이라 다행이었다. ㅋㅋㅋㅋ

 

 

외할머니 팔순잔치 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

외삼촌이랑 등등 정말 머리에 댁타이 매고 신나게... 노래방 한 2 ~3 시간정도 하신듯....

 

 큰 외할머니........

본의아니게.ㅜㅜ 이런사진이..

 

 우리 외할머니, 80이신대, 피부가 너무 고우신...ㅠㅠ

 

 

 

 외사촌 동묵이, 상묵이형..

 

 ㅎㅎ 더덕구이만 낼름.. 한그릇 뚝딱 비웠다. ㅋㅋ

 

 

케익커팅~~!!!!!

 

 

 

 

지난주부터 정신없이 일이 생겨 말그대로 정신이 없었다.

금요일 하루 재대로 쉬고, 다시 토요일에 할머니 팔순잔치에 갔는데, 사실좀 피곤했다.

그래도 가서 오랜만에 외가 친척들도 보고 할머니도 보니 역시 좋았다.

 

시간이 없어서 수덕사를 찬찬히 둘려보려고 계획했던것이 좀 아쉽게 이뤄지지 못했지만,

날씨도 좋아서 정말 봄이구나 하는걸 느꼈다. 사실 이제 곧 여름이지만. ㅋㅋㅋ

견학왔는데 대학생들도 좀 많이 온것 같았다. 수덕사가  작은절은 아니니..머.

 

왔다 갔다 집에 오니 몸이좀 피곤했다.

그래도 여행이란게 몸이 피곤해도 마음은 조금이라도 채워지는것 아닐까.